蓮鶴夫人提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
從輕浮的奢華,迴歸到簡約有力的嚴峻,戲劇在這時完成了它階段性的蛻變,具有哀悽命運的英雄,成爲了普世意義中的精神領袖。人們祕而不宣地傳誦着命運的絕對支配性,不管是虛構的文字,還是真實的一生,世人全都堅信:命運正如波濤不定的大海,生命則是其中上下浮沉的小舟。
但另一方面,英雄並非是要人人效仿的榜樣。從某種意義上說,英雄的結局恰恰是一種不祥的警告——世間鮮有壽終正寢,死時兒孫繞膝的偉大者。他們高貴不屈的德行,往往使他們置身於難以調和的衝突中,並且被迫做着兩敗俱傷,沒有好路可走的抉擇。哪怕英雄稍微卑劣、稍微懦弱,甚至稍微優柔寡斷一點,他們都能完好無損地活到老死的那一刻,但他們受苦受難,在人生的巔峯,在前無古人,後無來者的光榮裏堅決步入死亡,只因爲他們是理想中的人,而理想中的人是不能與平庸和解的。
“所有人都說,宙斯的大門前放着兩隻罐子,一隻是金的,裏面裝滿幸福和快樂,另一隻是鐵的,裏面裝滿苦難與不幸。對於一個人,宙斯往往從兩隻罐子裏各抓一些分給他的命運,但快樂和幸福輕如羽毛,時常從神明的手中飛走;而苦難與不幸則重如山岩,因此沉甸甸的,一分也不曾減少。”厄喀德納說,“這就是人類用於寬慰自己的說辭,蒼白徒勞地解釋,他們的一生爲何如此坎坷艱辛,得不到命運的寬恕。”
謝凝聽得入了神,他問:“這說法是真的嗎?”
“假的,假的不能再假。”厄喀德納冷笑,“人類不幸,是因爲天神操縱着他們的過去和未來,因爲有更強有力的事物,凌駕於他們的頭頂,支配他們的一生。但正如人的一生被神操控,神明的意志,亦爲命運女神所暗中影響。正是這樣的定局,導致人類多寫悲劇,少寫喜劇,畢竟,喜悅是罕有的,悲哀纔是人生的常態。”
說到這裏,他又想起了自己與多洛斯——他們的結局會是幸福的嗎?反覆無常的命運,還會執意追逐着作弄他們嗎?
他定了定神,又緩緩地念起了這幕悲劇。厄喀德納的聲音低沉沙啞,漸漸的,謝凝偏過頭去,在他懷中睡着了。
望着愛人的面龐,魔神輕悄悄地放下卷軸,不再說話,轉而撫摸起多洛斯的頭髮。
無論如何,在愛與被愛的幸福裏,厄喀德納暗自下着殘酷的決心:等到他們必須分離,再也不能相見的那一刻,他便毅然決然地投向死亡,絕不叫孤寂再無恥地纏繞他一分一秒。
緊貼着愛侶的身體,厄喀德納也心滿意足地閉上眼睛,在溫情的靜謐裏沉沉睡去。