約翰尼阿芳提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
莎克雅並不買賬,她的語氣中透露出一絲譏諷:“哼,你們的行動,無論包裝得多麼高尚,都無法掩蓋其本質。在奈良,我的同伴破壞了你們的行動。你們嘴上說得好聽,但是總是暗搓搓的搞事情。如果真這麼平和,何必利用精神控制設備對民衆使用?”
夏姆榭爾並未放棄,她繼續勸誘,聲稱這是因爲時間緊迫,眷族已經步步緊逼。這也是爲了能拯救更多的人。
莎克雅面對夏姆榭爾的勸誘毫不動搖,她的態度堅決,眼神中透露出不容置疑的決絕。在夏姆榭爾的一番話之後,莎克雅並沒有立即回應,而是反問對方,她的聲音堅定而清晰,充滿了質疑和挑戰:
“我倒要問問你們,夏姆榭爾,你們這次來日本,是打算支援同伴吧。你們究竟打算幹什麼呢?”
莎克雅的問題直指核心,她並不打算接受夏姆榭爾的任何解釋或辯解,她需要的是明確的答案,是這次教團使徒來到日本的真實目的。
夏姆榭爾微微一愣,顯然沒有預料到莎克雅會這樣直接反問。她的眼神中閃過一絲猶豫,但很快恢復了平靜,回答道:“我們來日本,的確是爲了支援我們的同伴。計劃的細節我無法透露給您,但請相信,我們的目標是爲了實現一個更加和諧的世界。”
莎克雅不爲所動,她的反問更加尖銳:“和諧的世界?通過什麼方式?通過像安托里奧那樣的人體實驗?還是通過和荒阪集團那樣的巨頭,收買和控制民衆?”
夏姆榭爾面對莎克雅的追問,顯得有些招架不住,她的聲音開始顯得有些無力:“莎克雅小姐,我理解你的擔憂。但請相信,我們並不是所有使徒都認同那種做法。”
莎克雅並沒有因爲夏姆榭爾的回答而放鬆警惕,她繼續追問:“那麼,你們打算如何實現這個目標?通過和平的方式,還是通過暴力和控制?”
夏姆榭爾沉默了,她知道莎克雅不會輕易被說服。莎克雅的每一個問題都像是一記重錘,擊打着夏姆榭爾的辯解,讓她難以回應。