執筆亂紅塵提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
一激動從小在英國長大,原本中文就有點怪腔怪調的張曼玉一時間不知道怎麼說話纔好。
“你要好好學習一下中文了。”楊東旭笑着說道,不過這句話不是用中文說的,而是用英文說的。
“我從小就很努力的在學中文,我媽媽也總是說我,可這個真的是太難了。”聽到英文張曼玉眼睛瞪大了幾分,但很快反應過來回答道,英文讓她說話順溜了很多。
“多到國內走動走動,四周說中文的人多了,你的中文不用學也會慢慢好起來的。”看到張曼玉一說到學中文皺眉的樣子。
楊東旭不禁想到後世網絡上那些外國人學中文的視頻,說真的中文被稱爲世界上最難學的語言不是吹的,你要是不紮根中國,融入生活光想憑書本就學好中文簡直不可能。
比如說後世網上比較流行的一個搞怪外國人的考試:
女:如果你到了我還沒到,那你等着吧。如果我到了你還沒到,那你等着吧!
請問這兩句話中‘等着’各是什麼意思?
這個要是隻按照書面詞語意思翻譯,那你永遠都不會翻譯正確......