蘭拓提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“問他們, 那個大城, 距離這裏多遠?”王鯤風告訴翻譯。
翻譯也有些苦逼,他當時也是趕鴨子上架, 臨時花銀子找了本地人學了些常用的土話, 可是這些住在偏遠地區的土著, 雖然說的也是土話,卻帶着很濃重的方言氣息,語速又快, 他不得不示意對方放慢語速,再加上互相比劃着, 才勉強能交流得起來。
又是一番指手畫腳, 翻譯擦了擦額頭冒出來的熱汗, 轉過頭對王鯤風彙報道:“他們說,這裏走路到大城, 大約二十天。”
“問他這附近可有別的大村子,有沒有買賣東西的集鎮?”
“他說那些大村子都很遠, 也沒有賣東西的集鎮, 他們自己打獵, 鹽巴去山裏挖, 只有黃色的果實成熟的時候, 大城纔會來人,讓他們採摘果子,捕獵野獸,那些人會給他們一些糧食和布匹。”
白春笙在一邊聽得一陣無語, 感情這裏就是古代版的亞馬遜叢林吧?不然哪有什麼村落,從來不和外面的人接觸的?自己有土特產也沒地方可賣,還要等着人家上門才能換取些糧食?
說到糧食——
“再問問他們,他們這裏的人,平時都喫什麼?有沒有種植什麼糧食蔬菜?”
翻譯暗暗嘆息一聲,這個話題好,糧食和蔬菜這些常用詞他是用得很熟練的。
果然,這一次翻譯幾乎都沒有用手比劃,只是停頓了幾次想了些詞彙的說法,就結束了這個話題,有些失望地對白春笙彙報道——