Llosa提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
聞笛抱着胳膊,脖子縮在毛領裏,哆哆嗦嗦地問:“什麼意思?”
“這是因紐特人的語言,”於靜怡說,“他們生活在冰天雪地裏,有豐富的詞彙來形容雪。不同質地、形狀、大小和用途的雪,都有不同的名字。”
聞笛看着飄揚的雪花。
“aput是路面的積雪。”於靜怡說,“pukak是融化後再結冰的雪,Mangokpok是當行走時感覺到鬆軟的雪地,Kaniktshaq是在陽光下閃閃發光的雪。”
“qanik,”她又望向天空,“正在飄落的雪。”
聞笛抬起頭,看着空中的雪花。“真浪漫,”他問,“沒有傷感的詞來形容雪嗎?”
“Matsaaruti,”於靜怡說,“被新鮮雪層掩埋的舊日積雪。”
聞笛模模糊糊地模仿單詞讀音,於靜怡糾正了兩遍。
“你是怎麼記住的,”聞笛感嘆,“這麼拗口。”