第17章 (第1/10頁)
成淵提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
有人說,書看的多了,自然而然也多多少少學會了寫。
這話或許算不上全對,但是對於芥川來說確實如此。
自八歲那年被R先生撿回來開始接觸知識,一直到十七歲,芥川看過的書籍已經多到完全數不過來,因爲作爲殺手經常都要轉移據點,偶爾還會因爲任務的關係全世界各個國家到處走,厚重的書籍自然是帶不了的,大多都只能看過幾遍就丟,因此遇上了喜歡的書,芥川龍之介沒少熬夜把每一個句子和篇章啃透,這成了他唯一的興趣。
不少古典的書籍都涉及歷史背景和人文風氣,不然會因爲觀念的差異而難以解讀,爲了避免這樣的問題,芥川龍之介經常會去專研各個國家的歷史,而在早期閱讀時,知識量還沒有那麼豐富的芥川也刻意選擇觀念和自己更爲接近、更加好理解的亞洲書籍,好比這個世界的日本江戶文學,還有和日本一衣帶水的天朝古典小說,例如水滸傳、西遊記之類的。
後期知識量漸漸豐富了起來,閱讀也不再受到侷限,法國波德萊爾的詩集《惡之花》,瑞典斯特林堡的《死的舞蹈》……基本上只要是文學,他都會或多或少看上幾眼,如果恰好合了眼緣,那纔會花大功夫去專研。
不過因爲出身日本的關係,總是會下意識的向日本的文壇多分了一點注意力罷了。
芥川龍之介穿越的時候年紀太小,因此他並不清楚這個異世界的日本歷史是否會和自己原本屬於的那個世界一樣,不過這對他來說也沒有什麼影響。至少在他的感受來看,這兩個世界之間完全是大同小異,人性的根源如出一撤。
但是不知道是不是芥川龍之介的錯覺。
……日本的近代時期的文壇,似乎要比其他國家空蕩不少。
至少他看來看去,也只對寥寥數位近代文學作家的作品印象深刻。