第133章 (第1/11頁)
成淵提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
日本初中的國文考試題型大約包括日本文學常識、漢字拼讀、文言文、閱讀理解以及作文。
日本文學常識需要靠學生自行做筆記,課後背誦和積累,這部分知識點夾雜在課本文章的當中,對各國文化深有研究的芥川講課就喜歡擴展出去,對裏面一些極具特色和時代背景的文字圈點出來講解;漢字拼讀純粹靠學習記憶,芥川不喜歡在這上面浪費時間;至於閱讀理解則是文學的基本,讀一本書沒有自己的感悟,那和沒讀基本沒有差別,芥川龍之介每一篇文章都會在分析釋義的基礎上引出自己與學生個人的感悟,講解藝術性以及象徵的同時,根據時代背景解釋文學內涵。
文言文部分是指古日語理解和釋義,這一板塊在國中教科書比例並不高,教學重點在於古詞今意的累積,等到了高中的話,文言文的比例就會大幅度提高,成爲升學考中的一道大題——但那也是未來的事情,至少在國中階段,這方面還處於積累狀態,難度不高,更多在於老師的講解和學生的記憶。
今天講解的《竹取物語》就屬於文言文,除此之外,還有俳句,對面一衣帶水國家的《論語》……這些都是需要理解的文言文板塊,並且恰好是文學知識儲存大到驚人的芥川龍之介擅長的部分。
他無需考試大綱。
因爲他本身能夠傳授給學生的知識,已經遠遠覆蓋且超過了考綱的範疇。
如何在有限的時間內將盡可能多的知識刻入學生的腦海裏,是芥川龍之介更想要做到的事情,不僅僅是爲了考試而教學,更是爲了傳授文學而教學。
儘管是爲了沢田綱吉及其十代家族成員才被R先生推薦來擔任國文老師的,但文學是芥川難得發自內心喜愛、並非必要技能但卻自發專研精通的存在。
好歹在自己的世界裏,也是被文壇尊敬的稱之爲大老師的存在,和文學扯上關係——就絕對不能敷衍了事。
既然身爲教師,就要盡職盡責,將文學的魅力傳達給學生,這是基本的爲人準則。