糖兜提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
唐翹見那紙張清脆,想必是有些年頭了。
李衛國洋洋灑灑的念着靳致遠的‘罪證’,唐翹越聽,驚訝的表情越發明顯。
她原本只以爲他有海外關係這麼簡單,誰知道,他的經歷這麼曲折?
追溯起源頭,要到抗日戰爭那會了,她精通曆史,自然也清楚25年前,美國爲了開展世界反法西斯宣傳,在重慶就設立了新聞處,黨那會爲了突破當時的國黨封鎖,讓大衆明白抗日根據地的真實情況,有意識的安排了一些共產黨和進步人士進入美國新聞處工作。
靳致遠就是那批最早進去的其中一個。
助理翻譯、編輯跟譯報部主任,他一步步做的更好。
到後來,他更是把進步報刊反應的共產黨的主張,新四軍、八路軍的戰績等實際情況,翻譯成英文,向海外播發。
更不要跟同事們一起將七大上的《論聯合政府》和《論解放區戰場》翻譯後,向全世界播發的經歷了。
可誰知道就是因爲這些經歷,在文革的時候,被那些造反派誣陷他跟美國人交往過深,說雖然是把美國人的動向資料回饋了,誰知道有沒有把這邊的情況透露個那邊?
那兩年最嚴重的時候,遊街,檢討,不管他做沒做,這些帽子都扣在了他頭上!