不祈十弦提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
夏洛克小聲答道:「我的命可比梅格女士的便宜。」
他知道自己這話蒼白無力丶甚至可以說是無理取鬧。所以他大聲不起來。
這言語中缺少的邏輯性,讓這話說出來甚至能讓他自己都爲此感到過敏。
可是沒辦法。他如果什麼都不說,就會感覺更痛苦。
夏洛克對這種無力感深惡痛絕。
就像是自己小時候,父親被冤枉行刺王室而被關押起來丶「證據確鑿」的那時候一樣。
夏洛克當時輕而易舉就能想到無數種駁斥那些證據的說辭——每一處證據都是看似有道理,但細細分析全是胡扯。那些牽強附會的動機更是惹人發笑。
……可問題是,他根本就沒有機會去說。
就沒有人在乎他的話。他們甚至都不在乎真相。
幼童仰着臉,着急的試圖拉着來來往往每一個人的衣角丶不斷解釋着在他看來顯而易見的那些道理,可是沒有一個人願意爲他停下。他們甚至沒有低頭看他一眼,就彷彿他只是空氣丶只是幽靈一般。