埃萊娜·費蘭特提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
莉拉和她丈夫出現在海灘上時,我覺得她比前一天晚上還要開心。她想向斯特凡諾展示自己已經學會了游泳,他們倆遊得很遠——游到了深海,據斯特凡諾說——其實他們距離海岸沒幾米遠。莉拉的動作非常優雅準確,而且很有節奏,她已經學會了轉過頭,從水裏探出頭來換氣,她很快就把丈夫甩在了身後。她停下來,笑着等他,他笨拙地掄着胳膊,脖子挺得很直,用嘴吹着臉上的水,費力地趕上她。
這種愉快的氣氛在下午更濃厚了,他們騎着“蘭美達”摩托去兜風了。裏諾也想去兜風,但皮諾奇婭拒絕了,她害怕從摩托車上摔下來,把孩子摔掉了。裏諾對我說:“萊農,你跟我去吧。”我第一次坐摩托車,斯特凡諾在前面開着,裏諾在後面,在風中,我擔心自己摔下去,或者碰到什麼東西。我感到越來越激動,皮諾奇婭的丈夫汗津津的背部發出強烈的氣息。那種囂張的氣焰讓他打破了所有規矩。對於那些抗議的人,他用我們城區的方式來回應,忽然剎車,大聲威脅,準備隨時和別人動手,就是爲了捍衛自己爲所欲爲的權利。那是非常有意思的體驗,我回到了那種缺乏教養的小姑娘時代,和下午在沙灘上,尼諾和他的朋友出現時我所表現出來的完全不一樣。
那個星期天,我經常提到那兩個小夥子,尤其喜歡提到尼諾的名字。我很快注意到,皮諾奇婭和莉拉表現得好像她們從沒和布魯諾以及尼諾來往過,好像只有我一個人和他們來往。最後的結果是,當她們的丈夫告別我們去碼頭坐船時,斯特凡諾讓我向索卡沃的兒子問好,就好像我是唯一有機會見到他的人,裏諾跟我開玩笑說:“你喜歡詩人的兒子?還是喜歡那個香腸商人的兒子?你覺得他們倆誰長得帥些?”就好像他的妻子和妹妹無法就此做出判斷。
讓我很煩的是她們倆在各自的丈夫離開後的表現。皮諾奇婭變得很開心,她感覺自己有必要洗洗頭髮——她大聲說她頭髮裏全是沙子。莉拉悶悶不樂地在家裏轉悠,最後她躺在了沒有收拾的牀上,任憑房間凌亂着。當我去她房間對她說晚安,我看到她連衣服都沒脫,她正眯着眼睛,皺着眉頭,聚精會神地看那本關於廣島的書。我沒有說她,只是用有些諷刺的語氣說:
“你怎麼忽然又想看書了?”
“關你什麼事兒。”她回答我說。