埃萊娜·費蘭特提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“他投到賽魯羅鞋鋪子的錢,是從肉食店來的嗎?”
“爲什麼這樣說,你覺得呢?”
“那是堂·阿奇勒藏到牀墊裏的金子,那些金子之前屬於這個城區很多人的母親。莉娜現在做了闊太太,她用的錢是這個城區可憐人的血汗錢。她還沒結婚就讓人養着,不僅僅是養着她,還養着她的家人。”
我正要反駁他,但這時候恩佐插話了,還是通常那種很散漫的語氣:
“對不起,帕斯卡,‘讓人養着’是什麼意思?”
我聽到這個問題,就知道後面沒好話。帕斯卡萊的臉變紅了,他很尷尬地說:
“養着就是養着。對不起,莉娜去髮廊、買衣服和包的時候,是誰在付錢?是誰投了錢,讓鞋匠修鞋的鋪子成了一個製鞋的作坊?”
“也就是說,你說莉娜並沒有愛上斯特凡諾,也沒有訂婚,她不會很快和斯特凡諾結婚,而是把自己賣了?”