別有洞天2提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
鍾成誇道:“露西的中文越來越好了!“露西說:‘我這水平,可以做中國媳婦了吧!“鍾成笑道:“想做中國媳婦嗎?我給你介紹一個。”
露西說:“如果還有你這樣的男人沒結婚,我倒願意嫁過來!”
兩人都笑了起來。
鍾成說:“露西,我們出去走走吧!我有話和你說。”
露西說:“好!我正好也有話和你說。”
兩人一起走出來,來到附近的公園。鍾成折下一支柳枝,問露西:“露西,知道這折柳意味着什麼嗎?“露西說:“我只知道與離別有關。具體什麼意思,我還不懂。“看來,這外國人可以學得中國的語言的皮毛,要想通曉中國文化卻是非常不易。
鍾成說:“折柳”一詞寓含“惜別懷遠”之意。在我國的古代,親朋好友一旦分離,送行者總要折一支柳條贈給遠行者。“折柳”一詞寓含“惜別”之意。我國“折柳送行”的習俗最早見於我國第一部詩歌總集《詩經》裏的《小雅;采薇》:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”。古時柳樹又稱小楊或楊柳,因“柳”與“留”諧音,可以表示挽留之意。離別贈柳表示難分難離、不忍相別、戀戀不捨的心意。”
露西說:“我懂了!鍾成,你真博學!這麼說,你是捨不得我離開嗎?你怎麼知道我要離開了?”
鍾成本來是想告訴她自己要離開了,誰知道露西也要離開了。