貧道老衲提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
當然劇組裏的服裝設計師,是設計不出這種讓人感覺非常奇特但絕對不古怪而且印象極深的服飾的,這種服飾當然是老流氓和小妞最開始設計人物形象時,所設計出來的服飾。
用老流氓的話來說,你陳導演的電影太過唯美華麗,其實我並不是太喜歡,這部《大劍師》我們所體現的,絕對不是飄逸般的美,而要帶了一種厚重的美,一種一看就彷彿有“文化沉澱”的美。
這種美,才能迎合全世界大部分觀衆的審美觀。
開機儀式上,模型道具,修長秀美如同“光劍”般的魔女劍,精緻卻又彪悍的黑油油的烏金刀,“400公斤”的巨弓都展現了出來,當然用老流氓的話來說,巨弓嘛,實際拍攝時,我們會用真品……
經過華夏的大編劇靜之先生改編後,經過陳導、老流氓以及原作者黃大師三番幾次的建議修改,最終的劇本當然和原來變化了不少。最大的變化,就是節奏感強了,外加一些具有“文化沉澱”方面的東西。比如,拍攝時,帝國、閃靈草原、淨土、以及黑煞帝國的語言會拍成不一樣的,絕對不會是諸如英語或者華夏語的一種語言。
諸如,《大劍師》裏的地圖設置,當然會有地球的“影子”,但“地殼板塊”絕對已經大變模樣了;
諸如,秀麗法師以及黑寡婦們的巫術,劇本里描述得更加的詳細,更加的富有“文化沉澱感”,而不僅僅是原著中,用黑煙、毒蛇、迷惑心智等等來簡單的描述;
諸如,劇本中,蘭特的武功,也絕對不會簡單的用東方武術或者西方的劍法來描述,用老流氓建議的話來說,蘭特的武功要體現一種“力量感”以及“技術感”,絕對不會是華夏武俠電影中那些脫離了地球引力的飛檐走壁,也更絕不會是西方的那笨拙的劍術。
諸如,在楊菲兒的建議下,劇本少了許多香豔的地方,比如蘭特不再和淨土的18歲的女公爵有牀戲了,僅僅有一道吻戲,所以,這位女公爵最後還是和那位年輕的伯爵紅日在一起。當老流氓問楊大美女爲什麼要建議這樣做呢?楊菲兒的回答是,老公,嘻嘻,一來,我可是有私心哦,二來呢,我覺得妮雅的角色是西方人,蘭特呢,是東方人,他們的結合估計不怎麼被現實的西方觀衆所看好,所以呢,就給他們留一點回憶吧,不要留什麼血脈了……三個臭皮匠頂一個諸葛亮,一番商議後,編劇導演主角都說好。
諸如,爲了迎合西方的觀衆,大大提高了妮雅以及紅日的戲份。這樣一來,使得最後的電影不僅僅是一位東方救世主的故事了,而是一則東西方團結一致來拯救世界的故事……