咫尺間提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
他竟然真的會意大利語?而且一句話就把眼鏡翻譯給說的說不出話來,似乎對於意大利語很精通的樣子。
有位語言學家就說過,一個國家語言最複雜的部分全在髒話俚語中。王庸能夠用意語罵人,說明他水平不會低。
這傢伙,還有他不會的嗎?
似乎看出鐘意的疑問,王庸衝鐘意一笑,說:“別忘了我可是一名國學老師。這只是雕蟲小技,已逝國學大師季老先生可是精通12國語言,更是世界上唯一一個精通吐火羅語的人。比起他來,我實在是不值一提。”
王庸感嘆道。
這番話倒不是故意做作,而是實實在在的慨嘆。
王庸每次翻看季老先生的譯作,都會大爲讚歎。他可是真正精通12國語言,而不只是進行粗淺翻譯。一代國學大師能夠學貫中西到如斯地步,讓王庸佩服的五體投地。
就連王庸爺爺也對季老先生推崇之至,說其爲當代國學第一人。兩位老人昔年相遇也是相逢恨晚,足足談了一天一夜沒閤眼。惺惺相惜之情可見一斑。
只是可惜的是,兩位國學大師同時仙逝,讓人扼腕嘆息。
“嗯,既然如此。那你留下幫我打個照應也好。”鐘意點點頭,卻是同意了王庸留在會議室。