墨傾辭提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
柯琳向前一步,說道:“pleack to me. what you're doing il nor respectful of my rights.”(“請還給我。你的做法既違背道義,也不尊重我的權利。”)
“all i know ither's situation in england is not good.”麥卡加拉說着,從桌旁的一堆書中摸出一封信,捏在手裏,“thit captain seymour received from england.”(“我只知道你爺爺現在的處境不容樂觀。這是西摩爾統帥收到的從英國寄來的信件。”)
柯琳聞言,心下怦怦亂跳,她猶豫着走上前去,從西摩爾手中接過那封信,顫抖着拆開信封。
寄信人是爺爺大衛·露娜神甫,他道說柯琳發在《紐約時報》上的關於八國聯軍的報道引起了軒然大波,如今他在國內輿壇已成爲衆矢之的,甚至還收到死亡威脅。
爺爺表示理解與支持她想爲和平與正義做貢獻的目的,但形勢所迫,要求她立即回國。他與一衆騷擾者達成協議,只要柯琳回國,他們就對柯琳的行爲既往不咎,不會再傷害與威脅柯琳及其家人。
“about going back to england, i'm s in the letter. ”麥卡加拉淡淡地說道,“for father luna's sake, if you return home immediately, i will let your actions go.”(“回英國的事兒,我想信裏肯定也說了吧。看在露娜神父的面子上,只要你即刻回國,你的這些行爲我也就不追究了。”)
“i'll go back. ”柯琳道,“but pleack my camera.”(“我會回去。但請你還給我照相機。”)
麥卡加拉聞言,不禁失聲大笑。他用手指敲着桌角,眯着眼道:“mifter all this, you're deal? then i will make you a condition, as you finish, i will give you back the camera.”(“柯琳小姐,事到如今,你居然還跟我談條件?那我也給你提一個條件,你只要做成,我就把照相機還給你。”)