小魚叉提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
先別說你一個考察團成員在國外招待所打麻將合不合適,就說你找牌搭子,找誰不好啊,偏偏找人家國寶級科學家,這不就是學渣自己不學好還要拉着學霸下水嘛,這事說出去,鄭主任非得氣瘋不可。
小王乾笑兩聲,小心翼翼地開口道,“咱在外國人的接待中心打麻將,會不會不好啊?”
張姐睨了他一眼,“關起門來說知道啊,你說是吧,林研究員?”
林易狀似思考了片刻,開口道:“接待中心的隔音做得確實不錯。”
看着張姐得意的眼神,小王一臉絕望,林研究員都怎麼說了,他還能說什麼?
霍克喝着牛奶,聽着幾人的對話,許是因爲照顧霍克這個外國人的關係,幾人除了一開始“認親”時候用了華國地方方言,後面的對話用的都是英文。
霍克很容易就抓到了幾個人對話中的關鍵詞“麻將”,他很確定,這個詞是他這個以英語爲母語的美國人從來沒有聽到過的。
“誰能告訴我‘麻將’是什麼?”霍克努力模仿小王的讀音,因爲口音的關係,顯得怪異而滑稽。
外國友人的發問使得張姐和小王先是一愣,隨即不約而同地看向了林易,他們一時高興忘記了現場還有個老外,這怎麼跟一個外國人解釋“麻將”呢?