賈古文提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
這讓張亮突然想到兩個字“忘”和“忙”。這兩個字都是有一個“心”字旁一個“亡”字組成,“亡”就是死,就是沒有、消失、無的意思。心無念想死了心的就是“忙”;一根鐵棒穿心而過心如死灰就是“忘”。這雖然很牽強,但是現在聯繫到沈施感到了痛,張亮倒是覺得很貼切。沈施感受到了痛,就是一件好事,當一個人連劇痛都感覺不到的時候,那就是離“亡”不遠了。現在沈施有了痛感,說明沈施沒有走到死亡之橋啊。
聽到沈施說出清晰的話語,主治醫生笑了。
“你這怪人,我痛極了,你倒是能笑出來。”沈施看到主治醫生在笑,就惱怒地說。
這第二句話,比第一句話更長了,表達的意思的層次更多了。
“我不是笑你呢,我在笑好笑的事情。”主治醫生邊說,邊幫沈施測量心率。
“你知道這裏是什麼地方嗎?”主治醫生測完心率後,問沈施說。
“這裏是我家。但是你怎麼能在我家裏穿那種弔喪的衣服呢?你這樣穿就是披麻戴孝。”沈施說出這樣的話來,讓大家都感到驚異。
“你知道醫生嗎?”主治醫生問她說。
“什麼醫生?世界上沒有醫生,只有痛苦。”沈施說。
“那你感到哪裏痛苦呢?”主治醫生問道。