雨念提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“這……”呂正有些喫驚,這句臺詞明顯比他原文中寫的意境更高深一些啊!
這句改得……可以啊!
他自己原文寫的比較模糊,比較籠統,沒有一個形象的表現。
而馮明改了之後,卻把人們無法逃脫的這種宿命,用“江湖”這個詞很形象地展現了出來!
而且還強調,人就是江湖,有人的地方,你就會一直無法逃離。
人想要活在這個世上,怎麼能離得開羣體?除非是與世隔絕的那種人,但是那在現實中是極其少見的。
普通人想要退出來?談何容易?
一個“江湖”表現出的韻味,真的是把整個句子提升了幾個檔次啊!
副導演雖然臺詞寫作方面的功底不如呂正,但是他也在圈子裏混了很多年了,臺詞的好壞他還是懂的!