領航員提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
林婉晴把沈北翻譯出來的內容認真的看了好幾遍,再次肯定沈北是會西班牙語的,而且還很精通,這翻譯水平起碼比公司高薪請來的那個翻譯高。
這又回到剛纔那個問題上來了,沈北的西班牙語到底是從哪裏學的。
揉了揉自己的太陽穴,林婉晴決定不再想這個問題,現在當務之急是等蘇梅回來,把翻譯出來的兩份合同對照一下,就知道是哪個水平更高了。
……
下午四點半,林婉晴把兩份翻譯對照之後發現,它們的水平竟然在伯仲之間,不分上下。
不過,翻譯這份文件的兩個人中,有一個是華海大學的教授,而另一個卻是高中沒畢業的人,這兩個人身份上的巨大反差讓林婉晴都不知道該說什麼好了。
“你能告訴我你爲什麼會懂西班牙語嗎?而且還是那麼的精通,從你的簡歷上可以看出你過去的大概情況。
不過要知道,即使是專業大學畢業出來的本科生,也很難有人能做到像你一樣,這麼流利的翻譯出一份商業文件來?”
林婉晴最後還是沒忍住自己的好奇心,又把這個話題提起來。