領航員提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
威爾遜一邊說,沈北就稍微附耳在林婉晴耳邊輕聲的翻譯着。
“謝謝約翰先生以及貴公司的厚待,我以及我們公司的員工都感到非常的榮幸,同時,羅馬是一個非常浪漫和美麗的地方,我非常喜歡這裏。
我相信,在這麼美麗又浪漫的地方投資,絕對是一件非常有趣的事情,我個人以及我們集團都對於貴公司的這次合作項目抱有很高的期待和信心。
我相信,與貴公司這樣有實力又有很好聲譽的公司合作,我們這個項目的前景會非常的美好!”
林婉晴在聽了沈北的翻譯之後笑着回應道。
林婉晴在美國留學幾年,對於西方人說話做事的方法也比較瞭解,她自己今天的說話方式也很西化,如果坐在對面的是一個國人,她絕對不會選擇這麼說話的。
對方的翻譯也同樣附耳在約翰·威爾遜的耳邊翻譯着,有兩個翻譯就是這麼的方便,能夠減少很多的工作量,起碼,你只管把對方的話翻譯過來就行,沒必要再把自己這邊的話翻譯給對方,不然,不停地在兩種語言之間不停地來回翻譯,真的會累死人。
“我也相信如此,我們接下來開始工作吧。首先我想說一說我們這次合作的方式以及新公司的股權分配,這一點我在上次給貴公司的郵件裏已經大致說明了,今天我們就這個問題來詳細的談一談!”約翰·威爾遜笑着說道。
“好的,約翰先生,你們給我們的件我們看了,大部分的內容我都非常滿意,也很願意接受,但是,其有些問題我想我們之間還是存在一些分歧的。我想再次聽一聽約翰先生你關於股權分配的想法。”