第113章 語言天賦 (第1/3頁)
沐陽冬雪提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
有一天,我在學校圖書館裏找到了一本關於外語方面的書籍,便向管理圖書室的老師借閱了。
要說這圖書室還真的不是什麼人都可以進的,更不是對所有學生開放的,一般只有老師可以借閱圖書。
不是學校摳門不讓學生看,而是真的不放心學生,借給學生以後,大多數是有去無回,所以學校也就不向學生開放了。
我之所以可以在學校圖書館進出自由,是我們班主任老師知道我愛看書,特意向學校申請的,而學校對於好學生,總是會很寬容的。
校長不僅特批讓我自由進出學校圖書館,還特意帶我去了市圖書館,辦理了圖書證,因爲我年紀比較小,市圖書館怕我會損壞書籍,按正常來說不給我辦理圖書證的,還是校長擔保,纔給我辦理了圖書證的。
有了這些圖書證和特權,我可以隨意看書。
開始的時候,拿到那本外文書,我只是好奇,因爲是雙文版本,就算是原文不會,也可以有漢語對照,所以我並不擔心看不懂,只是當我看的時候,發現這本並不是英文書,而是一本法文原着,但是我卻磕磕絆絆的唸了下來。
上輩子我跟着那些補習老師做助教,確實是學了一些法文和德文,可是也僅限於一些基本對話,比如你好、再見、喫飯、睡覺的生活基本用語,對於這種優美的法文原着我是真的沒有接觸過,現在我居然沒有忘,還能讀懂,真的是不可思議。
一本來法文原着讀下來,我覺得如果我現在一個人去法國,可能我也可以不用嚮導了。
因爲有了這樣的認知,我便刻意找一些其他的外文原着來讀,我發現我上輩子學過的德語書籍我也可以大概看得懂,在字典的幫助下,我甚至可以感受到原着的優美語境,看着那些場景描寫,我覺得真的身臨其境一般。