艾米提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
接下來的日子,用艾米小時候的話來形容,就叫做“光陰似前,日月如俊”。
艾米對很多詞語,都有她自己的讀法。她從小就愛看閒書,而且大多看那些她的詞彙量還不夠閱讀的書。遇到不認識的字,堅決執行“中國人認字認半邊”的政策,既不查字典,也不問爸爸媽媽,自作主張瞎猜一下了事。
人說第一印象永遠是最難抹去的,所謂“先入爲主”是也。所以有些字,雖然後來知道了正確的發音,她還是不願改過來,反而覺得正確的讀音怎麼讀都不對頭。小時候,她一直以爲“迫擊炮”是“追擊炮”,被媽媽糾正過了,還是不相信,狡辯說:“能主動追着目標打的炮不是比被迫去打的炮更好嗎?”
所以她每次跟ALLAN約定見面的時間地點時,就問:“這個星期我們到哪裏去‘唧唧我我’?”
她知道如果她的“道士”爸爸聽見,肯定要糾正她,說那應該是“卿卿我我”。可是她覺得“卿卿我我”聽着就是沒有“唧唧我我”順耳。
她問ALLAN這是爲什麼,他笑着說:“‘卿卿我我’不過就是‘你你我我’的意思,有什麼特殊的地方?而‘唧唧我我’聽上去多麼鳥語花香!”
她高興得一蹦三丈高:“知我者,ALLAN也!”
不過她很快就發現,雖然他對她最稀奇古怪的想法一猜就中,但對她最一般的女孩心思,卻好像不太懂一樣。
他騎自行車帶她的時候,如果她要求坐前面,他會把她抱上他自行車的橫杆,用兩臂很溫柔地圈着她,跟她耳鬢斯磨。但如果她沒說要坐前邊,他也不主動要她坐前邊。花前月下,如果她依偎到他懷裏,他會一直抱着她,好像沒有厭倦的時候。但如果她沒依偎到他懷裏,他也不會把她拉到他懷裏,而是老老實實地坐在她旁邊,聽她神侃。
她忍不住問他這是爲什麼,他說:“我不想做你不喜歡的事。”