第5章 (第2/12頁)
[英]維多利亞·希斯洛普提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
他們能說什麼呢?他們能做何反應呢?不能觸摸,雖然他們不顧一切地想要撫摸對方。只能叫着對方的名字,那是他們之前已說過上千遍的詞,可是今天它們的音節聽上去卻像噪音,毫無意義。那一刻,吉奧吉斯希望他沒有來。上週他爲妻子悲痛傷不已。然而,現在她在這裏,還是以前的樣子,一樣生動一樣可愛。這種見面只爲即將到來的分別添上難以忍受的痛苦而已。等會兒他只得再次離開小島,駕着小船返回布拉卡。每次他來這裏,總會有這樣痛苦的離別。他的靈魂陰沉憂傷,念頭一閃,他甚至希望他們倆都死了纔好。
來島上後的第一週伊蓮妮有許多事情要辦,時間過得很快,比吉奧吉斯感覺的更快。可當她聽到有人看到他的船從布拉卡出發了,她心中馬上掀起了狂瀾。她來這裏之後,有很多事情讓她分心,事情幾乎多到讓她忽視曾發生的鉅變,可是現在,吉奧吉斯就站在她面前,他墨綠色的雙眼凝視着她,她腦海裏只有一個念頭:她多愛這個寬肩膀的堅強男人啊!與他分離又多麼令她肚腸寸斷!
他們幾乎很正式地問候對方身體好不好,伊蓮妮問了女孩們的情況。真實情況除了一帶而過外,他能怎麼說呢?遲早她們會習慣的,這他明白,到那時他就能如實告訴她孩子們的情況。今天唯一真實的是伊蓮妮對吉奧吉斯的回答。
“那裏什麼樣?”他衝大石頭牆那個方向點了點頭。
“沒有你想像的那麼可怕,情況還行,”她回答說,這種肯定與堅決讓吉奧吉斯對她的擔憂立刻減輕了不少。
“我和迪米特里有一所完全屬於我們的房子,”她告訴他,“跟我們在布拉卡的家不一樣。更簡單些,可是我們全用上了。我們自己還有個院子,如果你能給我帶些種子來的話,到明年春天,我們就會有一個香草花園了。我們門前的玫瑰已經開花了,不久那裏蜀葵也會開花。這裏真的不算太糟。”
吉奧吉斯聽到這樣的話,心裏很寬慰。伊蓮妮從衣兜裏掏出那張疊好的紙,遞給他。
“這是給女孩們的麼?”吉奧吉斯問。
“不,不是的。”她抱歉地說。“我想寫信可能太早了點吧,可是下次你來時,我會寫封信帶給她們。這是我們這邊的房子裏需要的東西。”
吉奧吉斯注意到她說話時用的是“我們”,一陣妒嫉襲來。他想,從前的“我們”包括安娜、瑪麗婭和他自己。接着更痛苦的想法鑽進他的心裏,讓他不禁十分慚愧:現在的“我們”卻意味着那個可惡的孩子,是他把伊蓮妮從他們身邊帶走的。他家的“我們”不再有了,“我們”被分開,被重新定義,堅若磐石的家被這種他幾乎不敢想的脆弱取代了。吉奧吉斯發現自己難以相信上帝沒有拋棄他們。前一刻他還是一家之主,轉眼間成了領着兩個女兒的男人。這兩種狀態相差十萬八千里。