死亡診斷 A Diagnosis of Death (第5/8頁)
常青藤語言教學中心編譯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“今天你看見他的時候,他說了些什麼嗎?”弗雷利大夫問道,“也就是一些能夠讓你確定他還沒有死的話?”
霍弗的眼睛瞪得很大,沒有回答弗雷利大夫的問題。
“也許他做了什麼手勢,擺出了什麼姿態?”弗雷利大夫繼續問道,“比如說舉起一根手指,做個告誡的動作什麼的。他不是曾經就這樣做過嗎?——這是他在說一些嚴肅問題時的習慣性動作。——譬如,要宣佈一個診斷結論什麼的。”
“沒錯,他的確做了個手勢,就像他的幽靈在書房裏做的那個一樣。可是,天哪,難道你認識他?”顯然霍弗緊張起來了。
“是的,我認識他,我曾經讀過他寫的書,而且,將來每個醫生都要讀他的書。這本書也是本世紀醫學領域最突出、最重要的著作之一。你的猜測沒錯,我確實認識他,因爲三年前我曾經找他看過病。不過,他早已經死了。”
霍弗一下子從椅子上跳了起來,一副驚慌失措的樣子。他在房間裏踱着大步,然後走向自己的朋友,顫抖着問道:“弗雷利大夫,你是不是有什麼話想對我說——從一個醫生的角度?”
“我沒什麼要說的,霍弗先生。不用擔心,你是我見過的最健康的人了。作爲你的朋友,我勸你還是回家去吧。你的小提琴拉得那麼好,就像是個天使,回家拉幾首輕鬆活潑的曲子,忘掉這件該死的事情吧。”
就在第二天,人們發現霍弗死在了自己的房間裏。死的時候,小提琴還搭在他的脖子上,琴弓搭在弦上,他的面前擺着肖邦《葬禮進行曲》的譜子……
W詞彙筆記
eccentric[iksentrik]adj.古怪的;異常的