半婁煙沙提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
見沒人回答,英語老師打算繼續放,王曉雅舉起手道:“老師,班長的英語很好,我想聽聽她的想法。”
桂歡的英語是單純的死記硬背,工作之後天天面對着電腦,公司合作伙伴基本都在大洋彼岸,作爲通用語言,她的語言技能屬於被迫提高了。
英語老師看向桂歡,對於這個學習成績一向很好的班長,她自然很喜歡,笑着道:“桂歡,你來說說你的想法。”
既然被點了,桂歡只能站起來,想了想道:“我很同意王曉雅同學的思路,如果我是這個扒手,好不容易偷到了錢包,卻發現只有這麼點現金的話,我會覺得憤怒,忍不住抱怨,帶着點唾棄的成分,我會翻譯成:‘窮鬼’。”
“鬼”字在中文裏自帶罵人屬性,鬼子,賭鬼等等,很好的詮釋了小偷的氣急敗壞,用詞還很文明。
如果在現代,桂歡估計,字幕組會更直白地翻譯成窮逼……
英語老師顯然很中意這個翻譯,連說了幾句很好,王曉雅不服氣地抿住嘴脣,不回頭了。
桂歡三十好幾了,自然不是初中時的桂歡,她看得很清楚,王曉雅這孩子自尊心很強,喜歡拔尖,就像個好戰的小孔雀。
前排坐着的廖斂眼睛盯着屏幕,嘴裏小聲嘟囔了幾句,若是仔細聽,會發現他在嘟囔:“窮鬼。”