丹妮莉絲 (第2/10頁)
喬治·R.R.馬丁提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
韋賽里斯被加冕的那場慶祝命名的宴會上,奧戈父子曾與她的丈夫並肩而坐,把酒言歡。但那是在維斯·多斯拉克,在聖母山的陰影下,在那裏,每位草原馬民都是手足兄弟,一切紛爭都被擱置一邊。到了大草原上就不一樣了。奧戈的卡拉薩原本正攻擊這座城鎮,卻被卓戈卡奧打了個措手不及。她不知羊人初次從龜裂的泥牆上方,看到卓戈卡拉薩的馬匹揚起的煙塵時,心裏作何感想。或許有幾個年紀較輕、天真愚昧的人當真以爲,天上諸神究竟聽見了絕望之人的祈求,爲他們派來救贖了吧。
道路對面,有個年紀比丹妮大不了多少的女孩,正以高亢尖細的聲音啜泣着,一名戰士將她推倒在一堆屍體上,面孔朝下,當場施暴。其他戰士也紛紛下馬,輪流享樂。這就是多斯拉克人帶給羊人的救贖。
我是真龍傳人,丹妮莉絲·坦格利安一邊轉開臉,一邊提醒自己。她抿緊嘴脣,硬起心腸,騎馬朝城門走去。
“奧戈的大部分戰士都逃了,”喬拉爵士道,“即便如此,仍有一萬名左右的俘虜。”
是一萬名奴隸,丹妮心想。卓戈卡奧將把這些人順着大河,驅趕到下游奴隸灣的城鎮去。她好想哭,但她告訴自己必須堅強。這是戰爭,戰爭就是這樣,這是爲奪回鐵王座所必須付出的代價。
“我建議卡奧去彌林,”喬拉爵士道,“那裏開的價比奴隸商隊慷慨得多。伊利里歐信上說,該城去年遭到瘟疫襲擊,所以妓院願付雙倍的價錢購買健康的年輕女孩,十歲以下的小男生甚至是三倍價錢。如果有足夠的孩子撐過這趟旅程,所得的金子不但夠我們買船,還足以僱水手。”
身後,被輪暴的女孩發出令人心碎的聲音,那是一聲長長的抽噎,無止境地持續下去。丹妮緊握繮繩,調轉馬頭。“叫他們住手。”她命令喬拉爵士。
“卡麗熙?”騎士似乎有些爲難。
“你聽到了我的命令,”她說,“叫他們住手。”她改用多斯拉克語對卡斯部衆下令,口氣尖銳,“喬戈、魁洛,你們協助喬拉爵士,我不要見到強暴發生。”
兩個戰士交換着困惑的眼神。