海逸小豬提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
庫茲嘿嘿的憨笑了一下,從兜裏摸出兩片肉乾,遞給我一片。這是經過調味醃製過的熟肉乾,口感遠比商隊裏那些簡單煮熟,就被晾曬起來的肉乾好喫很多。我們的小世界裏永遠不會缺各種零食,自從到了這片草原以後,庫茲獵人的本領就顯露出來。他將肉乾放到肉乎乎的大鼻子下面聞了聞,一副陶醉了的噁心模樣。嘴角翹起來露出兩顆犬牙來,這個小動作說明他很開心,他目光一直在看不遠處追風者冒險團的那羣冒險者說:“有幾次我想過去找你,看到那個傢伙就有點發慌,沒敢過去。”
將空碗放到一邊兒,一隻手搭在他的肩膀上說:“那個強巴赫就是個魔鬼,這幾天把我整慘了。”
我跟庫茲述說了這幾天悲慘的命運,惹得他哈哈大笑。老庫魯坐在下邊這時候用獸人語插了一句:“這幾天我看你走路的樣子已經被糾正很多,嘉,他們教給你的那些技巧更適合你,都是保命的真東西,你要認真學。”
“可我就是每天像稻草人一樣,被擺出各種姿勢,我可不認爲這些對我有什麼用。”我反駁,肉乾兒被庫茲醃製的有點鹹,獸人們更喜歡鹹一點的東西。
庫茲到認真的對我說:“你好像是有一點變化,恩,有點像……有點像只兔子。”
別人說我是兔子,我絕對會直接回他一句他大爺。但庫茲用獸人語說的話,意思我就有些明白了,他說的是我像兔子那樣保持警戒,只要遇見危險就會第一時間快速調整身體做出防禦,不知不覺中那些防禦動作原來已經被我不知不覺用出來。我將小圓盾拿給庫茲看,他很羨慕的說:“做的很精美,也很結實。”
“那過幾天我們照着它的樣子,再做一個給你。”我說。
庫茲直接搖搖頭,將盾牌裝到手上,另一隻手拍在上面啪啪的響。並小聲對我說:“我只需要匕首長矛和弓箭,這東西不適合我的。”
老庫魯最近一直在催我背誦那些關於草藥的書,又連續考了好幾個草藥學的問題,見我沒有答錯但語焉不詳,纔算勉強通過,看起來他還是覺得我應該更快一點兒。老庫魯最近拿給我的看的羊皮紙線裝書是用古獸人語撰寫的草藥學著作,裏面生僻的詞組有很多,很難搞懂上面描述的意思,而且裏面夾雜了大量對先祖的崇拜與敬仰,以及對獸人的祈禱。我又像是回到了初中的那個年代,班主任劈頭蓋臉的用一本英語字典砸在我的腦袋上,用那根被旱菸燻黃了的食指戳在我的額頭上,怒口:“背不會這本字典,就憑你還想考什麼大學?做你的白日夢,數理化能考滿分又怎麼樣,初中偏科就意味着你要過早的被淘汰,一百萬個人走的獨木橋,憑什麼你能走過,你得喫的苦比別人多,比雞起得早,比貓睡得晚……”那些話語彷彿就發生在昨天一樣。