第94章 緊張的奧本海默 (第5/11頁)
趙師雄提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“雜誌?可是我們只是一個新創立的出版社,雖然已經出了一本爆款書,但是仍然沒有足夠的名聲,這樣就吸引不到足夠多的作者和撰稿人向我們供稿。”</p>
“不需要撰稿人,我們也能找到很優質的稿件來源。我在巴黎備戰奧運會期間,曾經在閒暇時閱讀了很多本雜誌,雖然其中有許多有趣的資訊和有意思的文章,但是其中更多的則是無意義的糟粕。……”</p
陳慕武又開始胡扯,他根本就沒看過哪怕一本雜誌。</p>
只不過麼,巴黎對於陳慕武來說,就像是夏威夷之於江戶川柯南,這個法國的首都就是個筐,什麼都能往裏裝。</p>
“……只是一個人的精力總是有限的,他們不太可能閱讀全部的這些雜誌,只能選擇其中的一本或幾本。這就導致了大量的刊載在其他雜誌上的精華文章明珠蒙塵。</p>
“所以我就想,大可以創建這樣一種雜誌,把其他雜誌上刊登出來的精華文章遴選出來,彙集到一起定期出版。</p>
“這樣一來,就不需要再去四處徵稿,只需要僱傭幾個眼光毒辣的審稿編輯,再向原作者支付一定的版權費用即可。”</p>
陳慕武說的這本雜誌,其原型正是和《故事會》還是有《知音》並稱爲“鳳姐三巨頭”的《讀者》。</p>
當然,國內的《讀者》其實也另有原型,那就是1922年在美國一家非法酒吧的地下室裏出版的《讀者文摘》。</p>
只是到目前爲止,這本雜誌還在苦苦掙扎求生的階段,並沒有開始在美國土地上野蠻生長,所以陳慕武才能肆無忌憚地抄襲這本雜誌的運營模式。</p>