鄭麥提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
何況,官方還有嚴格控制使用的翻譯機器人,特定情況下授權使用的語言注入技術--就是瞬間把一種語言注入人的大腦,一般在短短几個小時內就會讓人無障礙的掌握一門語言。
星盟不屑管理自己學習語言的人。
太陽系囚徒們也是各式各樣的語言,因爲來自不同的地方,不同的母語環境,溝通障礙明顯;
地球人在漫長的流亡生涯中大部分人已經幾乎完全失去了中文。
蘭竹是能聽懂幾乎所有語言的,而且戰艦上還有小型可以攜帶的翻譯器,風雲在語言上沒有什麼問題;
太陽系還沒有能力生產翻譯器。西沙援助了幾個,但杯水車薪。
在大家聯合起來一起奮鬥的日子,愈發的發現語言障礙的麻煩,無法溝通呀。
本來是有翻譯機器人的,星盟撤軍時都帶走了。
好不容易找到了一個翻譯官,也是隻能翻譯2種語言;