人的兩種驅動力 the drive an (第2/4頁)
常青藤語言教學中心編譯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
"。
人類既具有獨立性,又具有羣居性。作爲一個獨立的個體,他試圖保護自己以及身邊最親近的人的生活,同時滿足自己個人的願望,發展自身的內在潛能;作爲羣居者,他試圖獲得其他人的認同和友愛,希望他們分享自己的快樂,安慰自己受傷的心靈,同時改善他們的生活條件。一個人的個性正是在這些複雜多變、衝突頻繁的抗爭中顯現出來的。兩者的特定結合決定了一個人維持內心平衡的程度,以及他對社會作出貢獻的大小。
遺傳很可能是決定這兩種驅動力相對強度的最主要因素。一個人最終的個性,大部分取決於他在自我發展期間所處的環境,他成長時的社會結構、所在社會的傳統,以及社會對於某種特定行爲的評價。對於個人來說,“社會”這個抽象的概念,意味着他與當代人和所有上代人之間直接或間接關係的總和。個體都能獨立思考、感受、奮鬥和工作,但是,他對社會的依賴性也非常強——在他的身體、思想和情感方面——如果他脫離了社會的結構,就不可能對自身有所思考或者瞭解。“社會”爲人類提供了食物、衣服、家、勞動工具、語言、思維模式和大部分思考內容。正是小小的“社會”二字背後,所隱藏的過去和現在成千上萬人的勞動成就,才使人的生活成爲可能。
社會,其實就是小家組成的大家,小家又是以個人爲單位組建的。所以,人本身就具有多重性,不管是滿足個人願望也好,試圖在小家中獲得別人的友愛與認同也好,還是在大家中貢獻出自己的力量,讓社會認知,我們都只是在做一件事,那就是在爲這個社會的發展提供自己所能提供的勞動力。
inheritance[inherit?ns]n。遺傳;遺產
TheflavoroftheGreatisnoinheritance。
偉人的一大優點是不留任何遺產。
emerge[im?:d?]v。浮現;(由某種狀態)脫出;(事實)顯現出來