老舍提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“頭髮收拾得頂好看,有的長,有的短,有的分縫,有的向後攏,都擦着香水香油。”大家的嘴全張得很大,彼此看了看頭上的短毛,又一齊閉上嘴,似乎十二分的失望。“耳朵上掛着墜子,有的是珍珠,有的是寶石,一走道兒墜子便前後的搖動。”大家摸了摸腦勺上的小耳朵,有的——大概是花——似乎要把耳朵揪下來。“穿着頂好看的衣裳,雖然穿着衣裳,可是設法要露出點肌肉來,若隱若現,比你們這全光着的更好看。”我是有點故意與迷們開玩笑:“光着身子只有肌肉的美,可是肌肉的顏色太一致,穿上各種顏色的衣裳呢,又有光彩,又有顏色,所以我們的女子雖然不反對赤身,可是就在頂熱的夏天也多少穿點東西。還穿鞋呢,皮子的,緞子的,都是高底兒,鞋尖上鑲着珠子,鞋跟上繡着花,好看不好看?”我等她們回答。沒有出聲的,大家的嘴都成了個大寫的“O”。“在古時候,我們的女子有把腳裹得這麼小的,”我把大指和食指捏在一塊比了一比,“現在已經完全不裹腳了,改爲——”大家沒等我說完這句,一齊出了聲:“爲什麼不裹了呢?爲什麼不裹了呢?糊塗!腳那麼小,多麼好看,小腳尖上鑲上顆小珠子,多麼好看!”大家似乎真動了感情,我只好安慰她們:“別忙,等我說完!她們不是不裹腳了嗎,可是都穿上高底鞋,腳尖在這兒,”我指了指鼻尖,“腳踵在這兒,”我指了頭頂,“把身量能加高五寸。好看哪,而且把腳骨窩折了呢,而且有時候還得扶着牆走呢,而且設若折了一個底兒還一高一低的蹦呢!”大家都滿意了,可是越對地球上的女子滿意,對她們自己越覺得失望,大家都輕輕的把腳藏在腿底下去了。
我等着她們問我些別的問題。哼,大家似乎被高底鞋給迷住了:
“鞋底有多麼高,你說?”一個問。
“鞋上面有花,對不對?”又一個問。
“走起路來咯噔咯噔的響?”又一個問。
“腳骨怎麼折?是穿上鞋自然的折了呢,還是先彎折了腳骨再穿鞋?”又一個問。
“皮子作的?人皮行不行?”又一個問。
“繡花?什麼花?什麼顏色?”又一個問。
我要是會製革和作鞋,當時便能發了財,我看出來。我正要告訴她們,我們的女子 除了穿高底鞋還會作事,學者們來到了。
“迷,”小蠍說,“去預備迷葉汁。”又向花們說,“你們到別處去討論高底鞋吧。”