要離刺荊軻提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
……
這兩人的話語,落在張越耳中,有些古怪,彷彿是一種張越未曾聽聞過的方言,語調婉轉,抑揚頓挫,與粵語很是相像,至少在發音上是如此。
但更奇怪的是,張越完全能夠聽懂,並且理解。
“雅語?”莫名的一個詞語湧上心頭。
這就有些……
倘若張越曾經讀過的書沒有錯的話,那麼,雅語應該早就失傳了!
這是一種曾經流傳在中國大地千年的古老通用語。
至少在孔子時代,雅語就已經是官方指定的通用語了。
論語就記載:子所雅言,詩書執禮皆雅言。
意思就是孔子啊平時有時候會說雅語,但誦讀詩書以及與人見面行禮,一定會講雅語。