火奴魯魯 (第6/20頁)
毛姆提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
溫特爾做了必要的安排,晚飯後我們便來到岸邊。從船上下來的一條小舟正等着我們。縱帆船停泊在港口的另一邊,離防波堤不遠。小舟靠了上去,我聽見尤克裏裏琴的聲音。我們爬上了梯子。
“我猜他在船艙裏。”溫特爾說,他在前面引路。
小艙裏頭髒污齷齪,一張桌子的四周擺着寬闊的長椅,我估計只有沒長腦子搭上這種船旅行的乘客纔會睡在上面。一盞石油燈發出微暗的光亮。彈尤克裏裏琴的是一個當地女孩,巴特勒懶洋洋地半躺在椅子上,頭倚在她的肩膀上,胳膊摟着她的腰。
“可別讓我們打擾了你,船長。”溫特爾打趣地說。
“快進來,”巴特勒說,起身跟我們握手,“你們喝點兒什麼?”
這是個溫暖的夜晚,透過敞開的艙門可以看見依然湛藍的天空有數不清的星星。巴特勒船長穿一件無袖汗衫,露出肥胖的白胳膊,一條褲子髒得讓人難以置信。他光着雙腳,鬈髮腦袋上戴着一頂破舊、走形的氈帽。
“讓我來介紹一下我的姑娘。她美若天仙,不是嗎?”
我們跟這位異常出衆的美人握手。她比船長高不少,甚至連上一代傳教士爲規範禮儀而強加給當地人的長罩衫也無法掩蓋她的形體美。不難猜想歲月會將肥胖的重負加在她身上,但眼下的她既優雅又機靈。那褐色的皮膚呈現精美的半透明狀,一雙眼睛美輪美奐。一頭黑髮又濃又密,盤成一根粗粗的辮子。笑着打招呼的樣子迷人而自然,還露出一口小巧、整齊、潔白的牙齒。她的確是個勾魂攝魄的尤物,不難看出船長已瘋狂地愛上了她。他一刻也無法從她身上移開目光,總是想觸摸她。這很容易理解,但讓我感到奇怪的是這女孩顯然也愛着他。她眼裏閃爍的光彩明白無誤,微微張開的嘴脣就像發出渴望的嘆息。這份刺激撩人心絃,連我都能感同身受。面對兩個相愛的人,我一個陌生人來摻和什麼呢?真後悔讓溫特爾把我帶來這兒。在我看來,這昏暗的小小艙房彷彿變了個樣,爲這段極端戀情提供了適當而貼切的背景。我想我永遠不會忘記火奴魯魯港口的那艘縱帆船,儘管舟楫擁塞,但在浩瀚的星空下依然顯得遺世獨立。我肆意想象着情侶們深夜一道出海穿越空寂的太平洋,涉足一座座丘陵起伏的綠色海島。一陣浪漫的微風輕輕吹在我的臉頰上。
然而巴特勒是世界上最不可能跟浪漫聯繫在一起的人,在他身上很難發現任何煥發愛情的東西。穿着現在這身衣服,他比任何時候都更顯矮胖,圓眼鏡襯得那張圓臉像個古板的胖娃娃,讓人聯想到淪落潦倒的助理牧師。他的話摻雜着古怪的美式用語,而我又毫無信心在重述時能保持原有的生動逼真,因此稍後會用自己的話把他告訴我的事情講出來。此外他在每個句子裏都要加上點咒罵的詞語,溫和的話裏也是如此,而且言辭儘管只會讓拘守禮儀的人感到刺耳,但變成鉛字還是顯得低俗。他是個愛說笑的人,也許這在很大程度上促成了他一次次的風流韻事,因爲女人大多輕浮愚蠢,男人若是對她們一本正經,只會令其厭煩。而讓人發笑的滑稽小丑卻使她們難以抗拒。女人的幽默感着實粗劣,爲了那個坐在自己帽子上的紅鼻子喜劇演員,以弗所的狄安娜隨時準備把自己的審慎態度拋到九霄雲外。我意識到巴特勒船長自有其魅力。要不是知道那場沉船悲劇,我會以爲他這輩子從來沒有過任何煩惱。
我們的東道主在我們進門時按了鈴,這時一箇中國廚子走了進來,端來幾隻杯子和幾瓶蘇打水。威士忌和船長的空杯子已經擺在桌上了。見到那個中國廚子着實讓我嚇了一跳,因爲他的的確確是我見過最醜陋的人。他很矮,又很粗壯,腿瘸得厲害,穿着汗衫和一條已經骯髒不堪的白色褲子,一撮鬃毛般的灰髮上扣着一頂舊粗呢獵帽。中國人戴這種帽子本來就怪模怪樣,在他頭上就更讓人無法忍受。他的臉又寬又方,很平,像被一記重拳揍成了這樣,上面到處是天花留下的深坑。而最令人反感的是那異常顯眼的兔脣,由於一直沒做過手術,開裂的上脣朝鼻子翻去,裂口處露出一顆巨大的黃牙,實在太恐怖了。他嘴角叼着一截菸頭走進來的姿態和表情,不知爲何看起來像一個惡魔。