屠格涅夫提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
①原文爲法文。
“也可能不是死於刀斧之下。”薩寧指出。
“這些都是胡話!您相信嗎?我——可一點也不。不過註定的事是逃不過的。加斯東先生住在我們家裏,就在我頭頂的房間。常常有這樣的情況:我夜裏醒來,聽到他的腳步聲——他睡得很遲——於是我的心就抽緊了,由於崇敬……或者另一種感情。我的父親勉強識幾個字,但是給予我們的卻是良好的教育。您知道我還懂拉丁語呢?”
“您?懂拉丁語?”
“是的——我。是加斯東先生教會我的。我跟他讀完了《埃涅阿斯紀》①,乏味得很,不過也有些地方很好。您記得嗎,當狄多和埃涅阿斯在樹林裏的時候……”
①古羅馬維吉爾的名著。取材於希臘神話。埃涅阿斯是希臘神話中特洛亞英雄之一,是皇帝安喀塞斯和女神阿佛洛狄忒的兒子,傳說中羅馬人的祖先,是他於伊里昂城陷落後把餘存的人們帶到了羅馬。
“是的,是的,記得。”薩寧急忙說。他自己學的拉丁語早就忘得一乾二淨,對《埃涅阿斯紀》的故事也印象很淡薄了。
瑪麗婭-尼珂拉耶芙娜習慣地望了他一眼,斜着眼,從下向上望。
“可是您別以爲我很有學問。啊,我的老天,不——我沒有學問,而且毫無才幹。我勉強會寫幾個字……是的;又不會大聲朗讀;既不會彈鋼琴又不會畫畫,也不會做針線——什麼也不會!我就是這麼個人——整個兒都在你面前!”