伊薩克·迪內森提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
隨後幾天,她們面帶喜悅,向朋友們宣告了這個消息。看到他們在聽了之後面露悲傷,兩位小姐反而心生寬慰。在弟兄姊妹中間,沒有人覺得芭貝特有什麼不對的:鳥雀終要歸巢,人亦終將歸鄉。但這善良忠誠的傭人有沒有意識到,她的離去會使很多年老貧窮之人陷入痛苦之中呢?而他們的小姐妹不會再有時間來幫助這些生病的、不幸的人了。是啊,是啊,彩票是邪惡之事。
不久之後,這筆錢被克里斯蒂安尼亞和貝勒沃格的相關部門送了過來。兩位小姐幫芭貝特一起清點,並給了她一個盒子來保管獎金。待一切處理完後,她們對這些預兆着不祥的紙片也變得熟悉起來。
她們不敢問芭貝特她何時離開。她們還有足夠勇氣去期盼她跟她們一直呆到12月15日嗎?
兩位女主人從不知道她們的廚師對她們私下裏的談話有多關注,多瞭解。因此,當在9月的一個夜晚,芭貝特來到客廳請求她們幫忙,表現得比以往更謙恭順從時,她們十分驚訝。她請求她們能讓她在教長的誕辰日上做一頓慶祝晚宴。
兩位小姐本並沒有打算準備任何晚宴。向來,她們給客人提供的最奢侈的招待,也不過是一頓簡單的晚飯加上一杯咖啡。然而芭貝特的深色眼睛裏透出的熱切與懇求,讓人不免想起小狗的可憐神情;她們同意讓她照自己的心意去做。聽了這話,廚師的臉上頓時泛起了光彩。
但她還有更多的話想說。她說她想做一頓法式晚宴,真正的法式晚宴,只爲這一次。馬蒂娜和菲利帕相互看了一眼。她們並不喜歡這個主意;她們覺得自己不知道這可能意味着什麼。但這個請求的奇異性打消了她們的疑慮。她們對做一頓法式晚宴的提議沒有不同意見。
芭貝特愉快地長舒一口氣,但她仍然沒有離開。她還有一個祈求。她請求女主人們准許她用自己的錢來支付這頓晚宴所需的花費。