佚名提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。

【註釋】

①螽(zhōng中)斯:蟋蟀。一說爲蝗蟲一類。斯:語氣助詞。羽:翅膀;②詵詵(shēnshēn申申):衆多。形容螽斯的多;③宜:應該,應當。爾:代詞,指螽斯;④振振:昌盛;⑤薨薨(hōnghōng烘烘):許多蟲子飛行的聲音;⑥繩繩:像繩子那樣越搓越長,延續不斷;⑦揖揖(jíjí及及):會聚(在一起);⑧蟄蟄(zhézhé哲哲):衆多繁盛。

【譯文】

蝗蟲展翅膀,羣集在一方。你們多子又多孫,繁盛振奮聚一堂。蝗蟲展翅膀,嗡嗡飛得忙。你們多子又多孫,永遠羣處在一堂。蝗蟲展翅膀,緊聚在一方。你們多子又多孫,安靜和睦在一堂。

桃夭

桃之夭夭①,灼灼其華②。之子于歸③,宜其室家④。桃之夭夭,有其實⑤。之子于歸,宜其家室⑥。桃之夭夭,其葉蓁蓁⑦。之子于歸,宜其家人。

【註釋】

①夭夭:枝條壯美的樣子。②灼灼:光彩鮮明的樣子。華(huā),古花字。朱熹《詩集傳》:“夭夭,少好之貌;灼灼,華之盛也。木少則華盛。”③之子:此人。子:男女通稱。於:助詞。歸:女子出嫁。④宜:適合。此處有和順之意。室家:家庭夫妻。室也是家的意思。⑤有:助詞,用於形容詞前。(fén):果實碩大貌。⑥家室:義同室家。⑦蓁蓁(zhēn):茂盛貌。

【譯文】

都市言情推薦閱讀 More+
明末大寇首

明末大寇首

焚天魚
明末北方連年大旱,宗室官吏豪紳敲骨吸髓,黔首欲求一活命而不可得。穿越爲流民的李陽,不甘願活活餓死,斬木爲兵,誓要攪得這天下換個人間。天下是天下人的天下,建奴坐的,兵戶坐的,流民爲何坐不的。他誓要覆沒大明,北進遼東,替漢人在這個航海大時代裏,發出時代最強音。 明末大寇首
都市 連載 9萬字
桑覺淺李君衍大概內容

桑覺淺李君衍大概內容

幻想魚
都市 連載 37萬字
朕,絕不當昏君

朕,絕不當昏君

妖妖靈
都市 連載 2萬字