佚名提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
【譯文】
大雁遠飛翔,翅膀沙沙響。使臣走遠路,辛勞奔波忙。救濟貧苦人,鰥寡可憐相。大雁遠飛翔,落在湖中央。使臣巡工地,築起百堵牆。雖然很辛勞,窮人有住房。大雁遠飛翔,哀鳴聲淒涼。只有明白人,說我辛苦忙。那些愚昧者,說我講排場。
庭燎
夜如何其①?夜未央②。庭燎之光③。君子至止④,鸞聲將(鏘)將(鏘)⑤。夜如何其?夜未艾⑥。庭燎晰晰⑦。君子至止,鸞聲噦噦⑧。夜如何其?夜鄉(嚮)晨⑨。庭燎有輝⑩。君子至止,言觀其旂。
【註釋】
①其(音基):語尾助詞。②未央:未盡。一說未央即未中,未半。③庭燎:在庭院內燃點的火炬。又叫“大燭”,古人的燭是用麻稭或葦做的。④君子:指入朝的卿大夫或諸侯。止:是語尾助詞,猶只。⑤鸞:鸞鑣,見《駟》。一說鸞即鑾,指旂上的衆鈴。將(音槍):同鏘。“鏘鏘”是鈴聲。⑥未艾:未已,猶未央。⑦晰晣:小明。從上章的“光”見出燃燒正盛,從本章的“哳晣”見**光漸小。⑧噦噦(音諱):也是鈴聲。⑨鄉:是“嚮”的假借。嚮晨言將到天明的時候。輝(古讀如薰):煙氣。旂(古讀如斤):是一種旗子,上繪交龍,有鈴。
【譯文】
現在夜裏啥時光?長夜漫漫天未亮,是那火炬燒得旺。諸侯朝見快來到,遠處車鈴叮噹響。現在夜裏啥時光?夜色濛濛天未亮,是那火炬明晃晃。諸侯朝見快來到,鈴聲漸近響叮噹。現在夜裏啥時光?長夜將盡天快亮,火炬漸熄煙氣香。諸侯朝見已來到,只見旌旗隨處揚。
沔水