莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
普洛斯彼羅
你這樣想嗎,精靈?
愛麗兒
如果我是人類,主人,我會覺得不忍的。
普洛斯彼羅
我的心也將會覺得不忍。你不過是一陣空氣罷了,居然也會感覺到他們的痛苦;我是他們的同類,跟他們一樣敏銳地感到一切,和他們有着同樣的感情,難道我的心反會比你硬嗎?雖然他們給我這樣大的迫害,使我痛心切齒,但是我寧願壓伏我的憤恨而聽從我的更高尚的理性;道德的行動較之仇恨的行動是可貴得多的。要是他們已經悔過,我的唯一的目的也就達到終點,不再對他們更有一點怨恨。去把他們釋放了吧,愛麗兒。我要給他們解去我的魔法,喚醒他們的知覺,讓他們仍舊恢復本來的面目。
愛麗兒
我去領他們來,主人。(下。)
普洛斯彼羅
你們山河林沼的小妖們;踏沙無痕、追逐着退潮時的海神而等他一轉身來便又倏然逃去的精靈們;在月下的草地上留下了環舞的圈跡,使羊羣不敢走近的小神仙們;以及在半夜中以製造菌蕈爲樂事,一聽見肅穆的晚鐘便雀躍起來的你們:雖然你們不過是些弱小的精靈,但我藉着你們的幫助,才能遮暗了中天的太陽,喚起作亂的狂風,在青天碧海之間激起浩蕩的戰爭:我把火給與震雷,用喬武大神的霹靂劈碎了他自己那株粗乾的橡樹;我使穩固的海岬震動,連根拔起松樹和杉柏:因着我的法力無邊的命令,墳墓中的長眠者也被驚醒,打開了墓門出來。但現在我要捐棄這種狂暴的魔術,僅僅再要求一些微妙的天樂,化導他們的心性,使我能得到我所希望的結果;以後我便將折斷我的魔杖,把它埋在幽深的地底,把我的書投向深不可測的海心。