佚名提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
九月,僖公在偃地打敗邾國的軍隊,這支軍隊是戍守在虛丘將要回去的軍隊。
冬天,莒國人來求取財貨,公子友在酈地戰勝了他們,俘虜了莒子的弟弟公子挐。公子挐不是卿,本來不必記載。《春秋》這樣記載,是爲了稱讚公子友俘虜的功勞。僖公把汶陽的土地和費邑賞賜給季友。
魯莊公夫人姜氏的靈柩從齊國運回來。君子認爲齊國殺掉哀姜未免做得太過分了,因爲女子出嫁之後是要聽從夫家的。
僖公二年
【原文】
二年春,諸侯城楚丘而封衛焉。不書所會,後也。
晉荀息請以屈產之乘與垂棘之璧,假道於虞以伐虢。公曰:“是吾寶也。”對曰:“若得道於虞,猶外府也。”公曰:“宮之奇存焉。”對曰:“宮之奇之爲人也,懦而不能強諫,且少長於君,君暱之,雖諫,將不聽。”乃使荀息假道於虞,曰:“冀爲不道,入自顛車令,伐鄍三門。冀之既病。則亦唯君故。今虢爲不道,保於逆旅,以侵敝邑之南鄙。敢請假道以請罪於虢。”虞公許之,且請先伐虢。宮之奇諫,不聽,遂起師。夏,晉裏克、荀息帥師會虞師伐虢,滅下陽。先書虞,賄故也。
秋,盟於貫,服江、黃也。齊寺人貂始漏師於多魚。虢公敗戎於桑田。晉卜偃曰:“虢必亡矣。亡下陽不懼,而又有功,是天奪之鑑,而益其疾也。必易晉而不撫其民矣,不可以五稔。”
冬,楚人伐鄭,鬥章囚鄭聃伯。