莎士比亞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
啊,華斯特伯爵!你我今天在這樣的情形之下相遇,真是一件不幸的事。你已經辜負了我的信任,使我脫下了太平時候的輕衫緩帶,在我這衰老的筋骨之上披起了笨重的鐵甲。這真是不大好,伯爵;這真是不大好。你怎麼說?你願意重新解開這可憎的戰禍的紐結,歸返臣子的正道,做一顆拱衛主曜的列宿,射放你溫和而自然的光輝,不再做一顆出了軌道的流星,使世人見了你惴惴不安,憂懼着臨頭的大禍嗎?
華斯特
陛下請聽我說。以我自己而論,我是很願意讓我的生命的餘年在安靜的光陰中間消度過去的;我聲明這一次發生這種雙方交惡的現象,絕對不是我的本意。
亨利王
不是你的本意!那麼它怎麼會發生的?
福斯塔夫
叛亂躺在他的路上,給他找到了。
親王
別說話,烏鴉,別說話!
華斯特