三島由紀夫提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
龜山公園裏數松樹最多,所以看不見季節色彩的變化。這是一座高低起伏的大公園,松樹樹幹停停而立,沒有樹葉,光禿禿的,無計其數不規則地交錯着。人們眺望公園的遠近,便產生一種不安的感覺。
一條寬闊而迂迴的路--剛覺登上去旋即又下坡的迂迴的路環繞着公園,到處都是樹墩子、灌木和小松,還有一塊巨大的白岩石,一半理在地下,四周競相怒放着紫紅杜鵑花。這顏色在陰沉的天空映襯下,似是帶有幾分的惡意。
一對年輕男女坐在架設在窪地裏的鞦韆上。我們從他們的旁邊攀上小丘,在小丘頂端的一爿傘形頂的亭村歇息。從這裏向東眺望,可以飽覽公園全貌;向西眺望,則可以鳥瞰林木蔥翠的保津川的流水。盪鞦韆聲像不斷的咬牙聲咯吱咯吱地傳到了亭榭裏來。
小姐把小包裹攤開了。柏木說過不用備盒飯,果然不假。攤開的包裹上有四份三明治、難以弄到手的舶來點心,還有隻供佔領軍用的。靠黑市才能買到的三得利威士忌。據說,京都是京飯神地方的黑市買賣的中心地。
我基本上不會喝酒。但是,會掌之後,我還是和柏木一起接受了她遞過來的酒杯。兩女子則喝水壺裏的紅茶。
我對小姐和柏木的關係如此的親密,至今仍是半信半疑。我不明白這個難以取悅的女子,爲什麼對柏木這樣一個長着一雙X型的腿的窮書生這般殷勤。兩三杯酒下肚以後,柏木彷彿回答我的疑問似地說道:
“剛纔我們在電車上爭吵起來了。是這麼回事,她家逼她同一個她討厭的男人結婚,她很懦怯,眼看就要屈服啦,所以我半安慰半威脅地說,我要堅決阻撓這樁婚事!”
這種話本來不應在當事人面前說出來的,可柏木竟然好像身邊沒有小姐的存在,滿不在乎地說了出來。小姐聽了這番話後,表情毫無變化。她那柔嫩的脖頸上掛着由陶片串成的藍色項鍊,以陰沉的天空爲背景,她的鬈曲秀髮的輪廓使她那過分鮮明的容貌變得朦朧了。正因爲眼睛過度溼潤,惟有她的眼睛纔給人留下一種活生生的赤裸裸的印象。她那帶輕化的嘴角像平時一樣微微地張開,兩片薄脣之間露出了一挑細尖、晶亮而潔白的牙齒。它給人小動物牙齒一般的感覺。
“痛啊!痛啊!”柏木突然彎腰按着小腿呻吟起來。我慌忙蹲下來照料他,他卻用手把我推開,給了我一個不可思議的冷笑的暗示。我把手抽了回來。
“痛啊!痛啊!”柏木又用逼真的聲調呻吟起來。我不由得絕瞭望身旁的小姐的臉。她臉上的表情呈現出明顯的變化,眼神失去了平靜,焦躁得嘴巴顫動不已,誰有冷漠的高鼻子無動於衷,形成了奇異的對照,打破了臉部的協調和平衡。