壯年 失蹤的孩子 -6- (第1/3頁)
埃萊娜·費蘭特提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我們回到了羅馬,告別前,我們信誓旦旦,一直在說保證的話,尼諾回那不勒斯了,我回了佛羅倫薩。
我幾乎是踮着腳尖回到家裏的,我確信自己要面對人生中最艱難的時刻,但兩個女兒都歡天喜地地迎接了我。在家裏,我走到哪兒,她們都跟着我——不僅僅是艾爾莎,黛黛也跟着我,她們有些警惕,就好像一不留神,我就會消失。阿黛爾對我很客氣,她一次也沒提到我給我的家庭帶來的災難。彼得羅很蒼白,他只是給了我一張紙,上面寫着幾個給我打了電話的人的名字(莉拉出現了四次),他嘟噥着說,他要出一趟差,兩個小時之後他就消失了,跟他母親和兩個女兒都沒打招呼。
過了幾天,阿黛爾才向我表明了她的態度:她希望我清醒一些,回到我丈夫的身邊。我用了幾個星期時間讓她明白,我既不想清醒,也不想回到我丈夫身邊。在這一段時間裏,她從來都沒有抬高過嗓門,沒有失去耐性,也從來沒諷刺我和尼諾之間長時間的、頻繁的通話。她對於南泰爾那兩位編輯的電話倒是很感興趣,她們告訴我那本書的進展,還有在法國將要舉辦的讀者見面會的日期。法國報紙對我的好評沒讓阿黛爾驚訝,她說,這本書在意大利一定會引起關注,在國內報紙上肯定會有更多好評。尤其是,她一直在讚揚我的智慧、文化和勇氣。現在彼得羅一直都不出現,她從來都沒說什麼捍衛兒子的話。
我排除了彼得羅真的需要出差離開佛羅倫薩的可能。我馬上就發現——我帶着憤怒和一絲鄙夷察覺到,他把解決我們危機的任務,交到了他母親手裏,他不知道躲在哪個角落裏,去寫那本沒完沒了的書。有一次,我忍不住對阿黛爾說:
“和你兒子一起生活,真是太難了。”
“和任何一個男人一起生活都很艱難。”
“相信我,跟他在一起尤其艱難。”
“你覺得和尼諾在一起,情況會好一些嗎?”
“是的。”