神父與鸚鵡 (第1/7頁)
[英]維多利亞·希斯洛普提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
當初,斯塔弗洛斯主動選擇了單身生活,雖然他認識的神父有不少已經娶妻生子,有些甚至沒結婚就有了孩子。他的生命中也有一個女人存在,而他正是以她的名義在爲世人服務,她就是聖母,童貞馬利亞,基督之母。
一年前,爲了協助阿帕斯特羅斯神父的工作,他來到萊德瑞斯。阿帕斯特羅斯年過八旬,作爲萊德瑞斯精神世界的牧羊人,已有五十多年。老神父去世時,衆人沉痛哀悼,斯塔弗洛斯則不負衆望地接管了老人的聖職。
斯塔弗洛斯守護的教區包括一座不足四百人的小村子和附近三個居民點,每處各有一座小教堂。神父住在村邊的一座小山上,步行到達村子裏的教堂只要兩分鐘。山頂的地理位置得天獨厚,能望見教區內其他幾座小教堂星星點點地散佈在山谷中。這位剛從神學院畢業的年輕人衷心感謝天主賜予他如此安詳寧和的教區。
村子裏的許多女人常沿山路走去他家,帶着熱騰騰的飯菜和成罐的甜果醬。只要神父願意,她們更樂意去陪伴他,然而他卻避開了任何形式的親密接觸,生怕被旁人曲解。
在希臘的大多數農村,女人往往比男人多,而且至少是後者的兩倍。門前臺階上、市場裏,到處是女人的身影,她們甚至會在田裏幹粗重的活計,在樹林裏撿柴火。斯塔弗洛斯住的這座村子裏,男人似乎要更少。除了參加葬禮和祭奠儀式,斯塔弗洛斯只在路過咖啡館時才能瞥見幾個男人。這種時候他總會點頭致意,有時也寒暄兩句,卻從不停下腳步。
斯塔弗洛斯神父家屋後有幾隻蜂箱。很早以前他從祖母那兒學會了養蜂技術,如今照料起蜂房得心應手。他每次去看望病人,都會帶上一小罐黑糖漿似的蜂蜜,用它調製一種具有舒緩效果的熱甜藥飲——摻些藥草,再擠幾滴檸檬汁。檸檬也從他自己家的樹上摘的。接任神職剛剛一年,村裏的寡婦們就下了定論:這個年輕人能力非凡。
她們相信他的訓導能啓發靈魂,並深深折服於他吟誦時聲音中的那份純淨,不過令她們堅守信念的真正原因,卻是那服簡單“湯藥”的奇特功效。他的名聲在女人中間傳開,於是教堂總被幾百支蠟燭照得通明。有道細縫供人們塞進硬幣的木製捐贈箱,近來每週都得清空一次。深褐色的蠟燭也頻頻需要添補新貨。她們把斯塔弗洛斯神父奉爲奇蹟的創造者。
村裏的男人生病時會選另一種藥。遇到個頭疼腦熱的,他們都喝雷基酒,認爲這種烈酒能殺死所有病菌。同時對神父那備受推崇的藥飲嗤之以鼻。不就是蜂蜜兌點兒水嘛,他們說。
“神仙方子,荒唐點子。”他們笑道。
“不過也沒什麼害處。”一個說。