23 (第2/8頁)
[英]維多利亞·希斯洛普提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“敬禮!”外國人回答。
雖然語言不通,但這整齊劃一的手勢和簡明的話語,所有人都理解。
安東尼奧和一個有七個孩子的男人聊天。
“直到最近,還可以讓孩子在大街上玩,有時一連玩上幾個小時都平安無事。”男人充滿悲傷地說,“現在一切都變了。”
安東尼奧環顧四周,看到房屋被迫擊炮的烈焰燒焦,被子彈射得千瘡百孔。恐慌和混亂伴隨機槍的定期炸響和炮彈的猛擊降臨。在安東尼奧看來,曾覺得“理應如此”的正常生活,其甜美已被掠走,取而代之的是讓人胃部痙攣的不間斷的恐懼。用於鼓舞士氣的宣傳單從牆上落下,像衰落的希望。
“孩子們不能再去上學了,你能想到剛開始那幾天,孩子們有多高興。”
現在,孩子們也開始渴望回到舊秩序中,他們的母親也這樣想。原本秩序井然的生活就像整齊地裝滿水果的卡車一樣翻倒了,車上甜美的一切也隨之滾入排水溝。
安東尼奧站在街上,焦急地等待爲人民而戰。他看到人們假裝生活仍然正常。這對他們很重要。在一次次空襲之間,擦皮鞋的男孩仍然艱難地謀生。母親們和祖母們穿着最漂亮的冬裝從大街上走過,她們的孩子穿着領子柔軟光滑的外套,要麼遠遠落在後面,要麼跑在前面讓大人着急。男人們戴着氈帽,脖子上戴着圍巾抵擋二月的寒風。他們有時還在夜間出來散步。在和平年代普通的日子裏,現在正是散步時間。
警笛鳴響時,女人們抓緊孩子的手,如果她們要照應好幾個孩子,陌生人會停下來幫忙。孩子們都想抬頭往天上看,看飛機飛過,甚至想看頭頂的天空會爆發什麼樣的戰爭。好奇心是一種巨大的誘惑,這是孩子的本能,大人把他們拽到黑暗的地下通道中藏起來。炸彈隨即炸響,人羣發出驚叫。過去,地下通道是從城市一邊去往另一邊的通道。但現在,連公交候車亭也成了避難之處,甚至是一些人永久的居所。
過些時候,人們被頭頂發生的事情嚇壞了,但又害怕在下面待得太久,於是走出黑暗,進入光明。街道上,一座座房屋成了廢墟,像用刻刀切成碎片的蛋糕。房屋完美的橫截面露了出來,將寶貴的內部世界展示給世人。盤子和碟子堅固無損,等着被人使用,但它們的主人許已離世。