36 (第4/8頁)
[英]維多利亞·希斯洛普提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
很快,巴斯克歌舞和弗拉門戈舞聲名鵲起。當地報紙甚至都報道了。南英格蘭其他村莊和市鎮都寫信來邀請這些難民前去演出,他們接受了所有邀請,因爲報酬可以用來維持歌舞團的開支。每週都有一次,他們整理行囊,帶上演出服去往另一個地方。每到一處,純真傳統的巴斯克舞與輝煌熱烈的弗拉門戈舞的對比都獨一無二。梅塞德絲沒有一天不思念賈維爾,每次跳舞,他都在她心中鮮活地甦醒,如同她將他的靈魂召喚了過來。爲了與他重逢,她需要堅持練習,她心中暗想。
幾個月的幸福時光悄然度過。唯有一個人似乎不能享受溫頓城堡裏的假日氣氛,那就是格林厄姆女士。
“爲什麼她看上去那麼難受,就像咂着一個檸檬?”有一個夜晚,梅塞德絲對卡門說。
“我想,她不太樂意讓我們待在她家。”卡門直言不諱。
“那她爲什麼邀請我們來這兒住?”
“我不知道。這都是約翰爵士的安排。”卡門答道,“不過我確實覺得,她就是那種人。你知道,有種人從來不會真正地快樂。”
早餐時分,格林厄姆女士大步邁進餐廳,她的嘴脣抿得比平時更緊。約翰爵士在靠牆的一張桌前坐着喝茶。他自得其樂,發出一種自己也不甚明瞭的語言——不拘形式而無跡可循的嗡嗡聲。
“你看看!”他妻子說着將一份《每日郵報》“啪”的一聲扔在他面前的桌子上,“你看看!”
女孩們頓時鴉雀無聲。她顯而易見的憤怒鎮住了她們。