阿瑟·黑利提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“從剛纔說的情況來看,他可能不是,”賓利表示同意,“但是,在別的方面他就是了。”
“說來聽聽。”
“好吧,皮特–史密斯博士在做一些小決定時有障礙。別人可能會說,他總有一天會搞不清楚在街上應該靠哪邊走。舉個例子。這裏有兩個技術員,該挑哪一個去倫敦學習三天,馬丁可能幾個星期都拿不定主意。這是一件很小的事,你或者我可能只需要幾分鐘就能定下來。結果呢?他這個上級遲遲下不了決心,我就只好越權了。當然,這些小問題要跟皮特–史密斯博士對科學的清晰認識和獻身精神相比,才顯得異常鮮明。”
“你讓我把很多問題都弄得更清楚了,”西莉亞說,“包括馬丁不寫報告的原因。”
“還有一些事,我覺得我也應該指出來,”賓利主動說,“說不定會影響到你這次的考察。”
“請說。”
“皮特–史密斯博士是一個領導。跟所有領導一樣,如果他表現出軟弱或懷疑那就有問題了。要是那樣,在他手下工作的人就會泄氣。另外,皮特–史密斯博士習慣按自己的速度獨自工作。現在,重擔突然落到他肩上,一大批人要靠他指揮,還有其他各種壓力——微妙的和明顯的壓力,包括你的這次光臨,喬丹太太。此時此刻你出現在這裏,誰都會有點兒緊張。”
“那就是說,你對目前的工作成績是有懷疑了?是很嚴重的懷疑嗎?我正在捉摸你的意思。”西莉亞說。
賓利隔着辦公桌面對着西莉亞,他兩隻手的手指尖頂在一起,眼光越過指尖凝視着對方。“在這裏工作,我對皮特–史密斯博士負有責任,但是對你和霍桑先生所負的責任更大。所以,我必須回答你的問題:有懷疑。”
“我想知道具體有哪些懷疑?”西莉亞說。