V·S·奈保尔提示您:看后求收藏(猫扑小说www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“请接着往下念。”
<blockquote>
……如你所说酒精和跳舞带来的短暂欢愉算得了什么若和永恒的生命相比
</blockquote>
威利想:“没提性爱所带来的永远新鲜的欢愉。”
<blockquote>
……真是幸运才找到了你要是没有你我的爱人我就还在黑暗中徘徊用你的话说这就是我的命运一开始我觉得所有这些谈话方式异常古怪而现在我看见了其中的真理要不是你告诉我甘地甘德就像希特勒我永远也不会知道这一点我会继续相信他们告诉我的那些废话你知道在我们生了病的所谓西方文明世界舆论宣传或公共关系的力量有多强大又及我一直在想面罩的事我和几个要好的姐妹谈过了我认为比较好的做法是每天白天戴杰西·詹姆斯那种在眼睛下方蒙住鼻子的面罩而晚上正式场合戴佐罗式的眼罩……
</blockquote>
威利读完了全文。他一言不发,也不抬头,继续拿着那封信,无意归还似的,于是那穿白皮鞋的人飞快地伸出手——仿佛担心被人偷了——将信夺回,连同那些照片和那贴着美国邮票的信封。他熟练地用一只手把这些东西收拾妥当,把信封塞回了胸袋,站起身来。原来那诡秘的神情以及那遮蔽了双眼的强烈喜悦此时已为粗鲁无礼所取代。然后,他猛地转身离开了休息室,那样子仿佛是在对威利说:“你什么都不懂!我再也不想听你胡说八道了。”
在这空寂的休息室里,一种悲哀罩住了威利。他现在才明白这个人为什么这个星期老想接近他:仅仅是为了炫耀;他以为威利会比较容易接受他的这种炫耀。