7 有客自遠方來 (第8/11頁)
弗羅拉·湯普森提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
這時候地主帶着三大杯啤酒出現。一杯被樂隊中的父親一飲而盡,另外兩杯在六個兒子中傳着喝。
一般除非有農場主或者匠人的推車停在酒館外,啤酒就是他們唯一的獎賞。
這隊父子從不把收錢袋遞到婦女和孩子面前,他們知道這些人口袋裏沒有閒錢。表演結束後,他們鞠躬致敬,邁出步子,走向下個村子。啤酒不錯,他們又熱又渴,也許這樣的獎勵也夠了。
還有叫跳舞娃娃的娛樂表演,在一個村舍裏上演。門票一便士。因爲村舍不夠乾淨,媽媽從來不讓勞拉去看。看過表演的人說控制娃娃的人對它們說些話,娃娃們就在鐵絲上起舞,這一定是牽線木偶之類的。
勞拉兄妹幾個小的時候,村裏來了個人帶着會跳舞的熊。熊的主人像個外國人,發覺孩子們害怕熊,就讓熊開始跳舞。熊前爪舉着一根杆子,笨拙地在主人哼出的調子下起舞。然後它在主人的命令下扛着杆子開始做操。村裏的老人們說這隻熊在附近表演已經有些年頭了,可是後來它就再也沒出現過。可憐的熊,一身髒兮兮的毛,沉重的鼻息,一定是老死了。
讓村裏人記得最久的是一個便宜貨小販的到來。一個秋天的傍晚,他帶着一推車的陶器和錫器,在路邊的草地上擺好貨物,背後掛了塊印着冰山、企鵝和北極熊的布。然後他點亮油燈,敲着盆吆喝:“快來買!快來買!”
這是村裏第一次來賣便宜貨的小販,讓村民們興奮了好一陣。男女老少走出屋子,聚在攤子前聽小販吆喝。他賣的東西的確便宜!一套繪着粉色玫瑰的茶具,有二十一件,好像女王有套類似的茶具。攤上還有茶壺、碟子、托盤和洗手盆。小販還用關節敲着個痰盂,看得周圍的人都有點臉紅了。
“兩先令!只要兩先令就能買這套漂亮的罐子了。一個盛啤酒,一個裝牛奶,還有個備用的。有沒有人想買的?看看這套托盤,日本進口,牡丹都是手繪的。這個碗就是按威爾士公主的碗仿製的。給你們的價格都讓我虧本了。明兒我去班伯裏能要兩倍的價。但我給你們特別便宜,你們看上去都似乎是好人。大甩賣啦!虧本賣啦!大家都來買!都來買!”
可是沒人來買這些大件。偶爾有主婦花三便士買個大布丁碗,或是六便士買個錫鍋。有孩子的母親買了個一便士的肉豆蔻碎粒和一套木勺子來燒飯。酒館的老闆娘買了一打酒杯和一卷線。其間小販不斷地插科打諢讓看熱鬧的人笑成一片。他還唱起了歌:
有個人在自家花園走