奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“如果它是溫和的政黨的話,那他們爲什麼會害怕?爲什麼會發動軍事政變?你說啊!你中立的調停就到此爲止吧!”
“我是一箇中立的調停人。”卡本能地提高了音量。
“你不是,你是西方的間諜,你是歐洲人的奴隸,你是不願意被解放的奴隸,你甚至都沒意識到自己和那些真正的奴隸一樣也是個奴隸。你在尼尚坦石學會了歐化,學會了歧視人民羣衆的宗教和傳統,所以你以爲自己是這個國家的主人。在你看來,在這個國家要想做個好人,做個道德高尚的人不是通過宗教,不是通過真主,也不是通過分擔國家的命運,而是要通過模仿西方。也許對於那些殘害伊斯蘭教徒和庫爾德人的暴行,你會說上一兩句,不過你的內心深處還是在暗暗地支持軍事政變。”
“我可以做一些讓步:卡迪菲可以在頭巾下面戴上假髮,這樣她摘掉頭巾時誰也不會看到她的頭髮。”
“你騙不了我的,”“神藍”抬高了嗓門說道,“我不會做個歐洲人,也不會去模仿他們的。我就是我,我要過自己的生活。我相信不模仿歐洲人,不做他們的奴隸,人也一樣會幸福。爲了貶低這個民族,那些崇洋媚外的人不是有這麼一句話嗎:一個人要想成爲西方人,他必須要有自己的個性,而土耳其人根本就沒有個性。我被執行死刑的意義就在這兒,我有自己的個性,我反對西方人,正因爲我有個性,所以我不會去模仿他們的。”
“蘇納伊對這場戲的期望很高,所以我還可以再讓一步。民族劇院裏不會有觀衆,首先鏡頭會拍卡迪菲伸向頭巾的手,然後通過剪輯出現在電視上的將會是另一個人的頭髮。”
“爲了救我,你作出這麼多的讓步,這很值得懷疑。”
“我現在很幸福,”卡就像是撒了謊似的,內疚地說道,“在我的生命中,我從來沒有這麼幸福過,我想保護自己的幸福。”
“讓你幸福的是什麼?”