奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
伊珂覺得爲了能演好這個角色,卡迪菲肯定花了不少的心思。
“卡迪菲,您很聰明。”蘇納伊說。
“這讓您感到害怕嗎?”卡迪菲有點緊張,又有點生氣地說。
“是的!”蘇納伊說。
“你怕的不是我的聰明,而是怕我有自己的個性,”卡迪菲說,“因爲在我們這座城市裏,男人們害怕的不是女人的聰明,而是害怕她們自己決定自己的命運。”
“恰恰相反,”蘇納伊說道,“我進行這次革命,就是爲了讓你們女人能像歐洲人那樣自己決定自己的命運。所以現在,我希望你摘掉你的頭巾。”
“我會摘掉頭巾,”卡迪菲說,“但爲了證明我這樣做既不是迫於你們的壓力,也不是爲了模仿歐洲人,所以在摘掉頭巾以後我會把自己吊死。”
“不過,卡迪菲,您很清楚歐洲人會爲您喝彩的,因爲您是作爲一個個體而自殺的。在亞細亞旅館裏的祕密會議上,您對在德國報紙上發表聲明可是很感興趣啊,大家可都看到了。據說,那些自殺的女孩和包頭巾的女孩一樣,也是您組織起來的。”
“爲了頭巾而抗爭和自殺的只有一個女孩,她就是苔絲麗梅。”
“現在您將成爲第二個……”